Foro abcguionistas



  <<< << < 81 82 83 84 85 [86] 87 88 89 90 > >> >>> responder  
  Jack ONeill   10/03/2009  15:38 | Registrado: 02/10/2008 | Mensajes: 219 Citar
Jack Bauer cuando te refieres a la opción TypeSet, ¿te refieres a la opción de exportar a PDF? Si es así, no he utilizado esa opción, son en las opciones de Achivo...Imprimir...

La impresora está bien configurada.Selecciono formato DIN-A4 y previsualizo la preimpresión. En la previsualización se ve bien el texto pero cuando se imprime hay páginas que el texto queda partido como ya he dicho antes: Se imprime hasta media página y la continuación del texto sigue en la siguiente página.

Incluso he intentado revisar y suprimir algunos espacios entre palabras y lineas de texto...y aún así salta.
  Jack Bauer   10/03/2009  16:03 | Registrado: 12/10/2004 | Mensajes: 1589 Citar
A eso me refiero. Tengo entendido -no soy un especialista en el programa- que el formateado fiable lo hace cuando le das a TypeSet. Una vez lo has exportado a PDF, tienes total seguridad de que lo que ves es lo que se va a imprimir.
  levonaronian   10/03/2009  16:56 | Registrado: 12/03/2008 | Mensajes: 325 Citar
Ojo que reduce el tamaño de espacios de cara a imprimir. En PDF salen menos hojas (incluso un 10% menos), que la impresión directa con drivers de impresoras Oki o Epson por ejemplo. Lo digo porque mucha gente utiliza el valor de número de hojas para el tiempo de metraje.
  Jack Bauer   10/03/2009  17:04 | Registrado: 12/10/2004 | Mensajes: 1589 Citar
Eso también puede ser por el "zoom" que hace el Adobe Reader por defecto.
  bruno   21/03/2009  21:31 | Registrado: 21/03/2009 | Mensajes: 1 Citar
Una productora me esta pidiendo una sinopsis de 3 a 4 paginas, máximo, de mi guion. Y me esta resultando un calvario, no puedo creer que sea mas dificil que escrivir 90 paginas de un guion. ¿Alguien tiene algun modelo de lo que piden? ¿Donde y como me puedo conseguir otras sinopsis? Tal vez me ayude para hacerla. ¿Hay gente que se dedique a esto?.
armando.arjona@gmail.com
  Nomzamo   21/03/2009  21:54 | Registrado: 08/02/2005 | Mensajes: 896 Citar
Hola Bruno.

Probablemente te estén pidiendo una sinopsis completa. Un poco larga, a mi entender, pero bueno. Trátala como si fuera un tratamiento corto, estructurando bien los tres actos y reflejando de la manera más clara posible las tramas y las subtramas, de manera que el lector ueda hacerse una sólida idea de la historia en su conjunto. Es un ejercicio más difícil de lo que parece, especialmente si tienes el guión escrito.

Un saludo
  pmarta   27/03/2009  23:14 | Registrado: 27/03/2009 | Mensajes: 4 Citar
holaaa me llamo patricia y estoy buscando a alguine que me quiera ayudar a resolver algunas cuestiones de un guion que estoy escribiendo para un musical. la verdad esque estoy atascada en algunas partes, asi que si alguien me quieres ayudar... se lo agradeceria un saludo.
os dejo mi correo por si os interesa: pattychavarri_@hotmail.com
  siro_rosi   30/03/2009  22:15 | Registrado: 28/03/2009 | Mensajes: 2 Citar
hola a todos! como no me había enterado d q existen foros diferentes (ya lo se q soy un pokito tonta) este mensaje aparec también en el foro libre...
anyhow: soy una estudiante italiana de traducción e intepretación de la uni de venecia. en julio me licenciaré y el tema de mi tesis es la análisis de las diferentes estrategias de traducción y doblaje de una peli (lengua original inglés, traducida al español y al italiano por supuesto =P ). he elegido madagascar 2 porque creo que es una peli que ofrece muchos puntos para analizar desde un punto de vista contrastivo, pero tengo un problema muuuuy muuuy gordo: no logro encontrar el guión español y lo necesito porque hay unas escenas en las que no entiendo todo lo que dicen..(ya lo he ententado con la agencia de doblaje pero me han dicho que no me pueden facilitar el guión)
alguien puede ayudarme?? se lo agradecería muchísimo!
ciaoooo
Silvia sirorosi@gmail.com
  Dannyboy   31/03/2009  22:07 | Registrado: 04/12/2007 | Mensajes: 66 Citar
El usuario siro_rosi escribió:
hola a todos! como no me había enterado d q existen foros diferentes (ya lo se q soy un pokito tonta) este mensaje aparec también en el foro libre...
anyhow: soy una estudiante italiana de traducción e intepretación de la uni de venecia. en julio me licenciaré y el tema de mi tesis es la análisis de las diferentes estrategias de traducción y doblaje de una peli (lengua original inglés, traducida al español y al italiano por supuesto =P ). he elegido madagascar 2 porque creo que es una peli que ofrece muchos puntos para analizar desde un punto de vista contrastivo, pero tengo un problema muuuuy muuuy gordo: no logro encontrar el guión español y lo necesito porque hay unas escenas en las que no entiendo todo lo que dicen..(ya lo he ententado con la agencia de doblaje pero me han dicho que no me pueden facilitar el guión)
alguien puede ayudarme?? se lo agradecería muchísimo!
ciaoooo
Silvia sirorosi@gmail.com


Si lo que necesitas es dar con el texto que no entiendes, lo que puedes hacer es echar un vistazo a la película subtitulada y salir de dudas.
  jose solorzano   06/04/2009  23:10 | Registrado: 06/04/2009 | Mensajes: 2 Citar
GrACIAS POR ACEPTARME EN SU PAGINA. SIENTO NECESIDAD DE APRENDER MUCHAS COSAS SOBRE GUIONES PARA PODER DESARROLLAR MIS PROYECTOS POR ESO PIDO EL FAVOR AQUIEN LEA ESTO EL FAVOR ME AYUDE EN SABER CÓMO SE ESCRIBE UNA SERIE PARA TELEVISIÓN, DESDE LA IDEA, CÓMO SE DESARROLLAN LOS PLOTS SEMANALES, CÓMO SE ESTRUCTURAN LOS CAPITULOS, PERSONAJES Y ARGUMENTOS, ADEMÁS CUANTAS PAGINAS TIENE UN EPISODIO DE UNA HORA Y UNOS EJEMPLOS. LES PIDO ELFAVOR. HE ESCRITO UN PAR DE CORTOS, PERO NECESITO APRENDER MUCHO MÁS. NO TENGO DINERO PARA COMPRAR LIBROS DE SERIES ADEMÁS NO SON FÁCILES CONSEGUIRLOS.
AGRADEZCO SU TIEMPO Y SU PRONTA RESPUESTA. GRACIAS. josesolorzanogonzalez@yahoo.es
  <<< << < 81 82 83 84 85 [86] 87 88 89 90 > >> >>>

responder